王士祯春不雨全文、正文、翻译和赏析_清朝

时候:2024-05-13 16:18:35 古籍

王士祯春不雨全文、正文、翻译和赏析_清朝

  春不雨

  朝代:清朝|作者:王士祯

  西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。

  鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。

  田家长者向我说,“谷雨久过三月节。

  春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。”

  我闻此语重感喟,瘠土年年龄耕织。

  暮闻僻巷叱牛归,晓见公众催赋入。

  客岁旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。

  春来谷赋复伤农,不见饥鸟啄余粒。

  即今土亢不可耕,布谷飞飞朝暮鸣。

  舂莩作饭藜作羹,吁嗟荆益方用兵。

  译文/正文

译文

  林下春景明丽风儿垂垂安然平静,平地上的残雪已未几。

  垂吊在空中的蛛丝徐徐飞舞花枝安谧,远远的瞥见白鸟从石板路上面飞过。

  忽而在山中纪念起旧时的伴侣,几多回梦到洞口雾气围绕的藤萝。

  衣服沾满灰尘终究要换下呵,好到湖边采荷花与菱角。

  正文

  ①游丝:漂泊在空中的蛛丝。徐徐:柔嫩下垂的模样。如曹植《美男篇》:“柔条纷徐徐,落叶何翩翩。”

  ②青壁:此处指雪后滑腻的石板路。旧时驿道多为石板辅成。迢迢:描述悠远。

  ③芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

  全文赏析

  此诗作于顺治十四年(1657),这一年自春至夏,南方三月不雨,此诗即咏写此事。

  首两联交接背景,描述“春欲晚”的季节的乡村风景,并由杖藜老农话稼穑引入基层。三四两联借田家长者之口描述乡村干旱情形。旱情的严峻,田家长者的忧愁凸现无遗。上面四联写墨客心里的震动及深深感喟。墨客既为农人在瘠薄的地盘上岁岁劳作的悲苦运气而感慨,更加官府的剥削压迫,使农人糊口遭到极大影响和损害的景象愤激不已,揭穿出农人辛苦休息反而日趋贫苦的真正缘由并非只是天灾而至,而在于统治者的严酷剥削,笔锋直指封建统治者及分歧理的轨制。尾两联又回到面前近况的描述:地盘干旱没法耕作,人们只能用野果野菜果腹,而清兵又要从荆(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南出兵防御,人们在承受灾荒的损害、官府剥削压迫的同时,还要承受战乱的疾苦。

  此诗对休息国民的可怜运气和糊口处境寄与了深深的关心怜悯,对败北统治阶层及分歧理的轨制停止了无力的揭穿,极富战役性和熟悉代价。

【王士祯春不雨全文、正文、翻译和赏析_清朝】相干文章:

春怨全文、正文、翻译和赏析02-29

吴伟业沁园春·观潮全文、正文、翻译和赏析_清朝04-17

王勃山中全文、正文、翻译和赏析03-08

姚鼐登泰山记全文、正文、翻译和赏析_清朝05-08

曹雪芹临江仙·柳絮全文、正文、翻译和赏析_清朝05-05

纳兰性德蝶恋花·出塞全文、正文、翻译和赏析_清朝04-19

王安石春夜全文、正文、翻译和赏析_宋朝04-19

杜甫春望全文、正文、翻译和赏析_唐朝04-20

杜甫曲江对雨全文、正文、翻译和赏析_唐朝04-24

《江南》全文、正文、翻译和赏析03-09