蒋捷贺新郎·梦冷黄金屋全文、正文、翻译和赏析_宋朝
贺新郎·梦冷黄金屋朝代:宋朝|作者:蒋捷|梦冷黄金屋。叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。化作娇莺飞回去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽。此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局。瘦削影,嫌明烛。
鸳楼碎泻工具玉。问芳悰、什么时候再展,翠钗难卜。待把宫眉横云样,描上生绡画幅。怕不是、新来打扮服装。彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。空掩袖,倚寒竹。
译文/正文
译文
梦中的黄金屋未然凄冷,可叹秦筝上斜排的弦柱似雁阵飞翔,明净的筝弦蒙上了尘埃。她化作娇莺飞回去,还能辨认出纱窗昔日的绿色青痕。窗外正吹细致雨蒙蒙,樱桃加红豆圆润晶莹。这相思愁恨难以安静,君可知情?它就像琼玉棋枰,弹棋局升沉不定。孤灯相伴映出我瘦削的身影,总嫌那烛光太明。
鸳鸯楼上举杯喝酒,玉杯碰碎琼浆倾。试问她的芳踪,什么时候再能重逢?其实难以嫌头簪翠钗的丽影。欲把宫眉画成纤云模样外形,生绡的画幅描上她的秀容,只怕不是时髦的新妆。歌舞的彩扇、牙板现在都在,只恨无人,能将大宋兴盛的乐曲听懂。充实地掩袖拭泪,独倚着孤单严寒的翠竹!
正文
①斜鸿阵里:筝柱斜列如雁阵。
②荆桃:樱桃。
③弹棋局:弹棋,古博戏,此喻世事变幻如棋局。
④工具玉:据《词统》:“山谷诗:‘才子斗南北,琼浆玉工具。’注:酒器也。玉工具亦指酒。
⑤红牙:牙板,古乐器。
⑥开元曲:盛唐时歌曲。
⑦倚寒竹:杜甫诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
全文赏析
这是一首抒发亡国之痛的词。谭献在《夏堂词话》批评说:“绮丽处鲜妍安闲”。可此词用笔极其婉曲,意境幽邃,极尽吞吐之妙。
“梦冷黄金屋”词中描述的工具乃是一名不凡的佳丽。“黄金屋”用陈阿娇事。汉武帝幼年时,长公主想把女儿阿娇许给他,汉武帝说“若得阿娇作妇,看成金屋贮之。”贝班固《汉武故事》在这里作者借阿娇来写一名佳丽。词人本身念念不忘的人不只是佳丽,另有祖国。起句意谓佳丽梦魂牵绕的黄金屋已变得凄冷,现实上含有故宫苦楚之意。“叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。”写室内器物,见到本身曾抚弄过的乐器已蒙上了一层厚厚的尘埃,不禁感伤万千。故以一“叹”字领起,化实景为虚景。秦筝,弦柱斜列如飞雁成行的古筝。素弦,即丝弦。梦魂化莺飞回金屋,还认得旧时的绿色纱窗,雨过,只见荆桃果实已长得如豆大。“化作娇莺飞回去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽。”使人心中升腾中复古惜春之感。“化作娇莺”梦魂化莺,设想不凡。笔力奇异,独运匠心。金屋冷寂之境、秦筝尘扑之景,亦为化作娇莺所见。逆入平出,特见波澜。风景描述,真假交织。
“此恨难平君知否,似琼台涌起弹棋局。”琼台,此处则指玉石所作的弹棋枰。弹棋局,其外形中间隆起,四周低平。李商隐诗称为“莫近弹棋局,中间最不平”(《无题》)、词人在此以玉制之弹棋局描述心中难平之恨。“此恨难平”总结下面各类情事,积愤难抑,天然喷发。词人由写景到抒情。“瘦削影,嫌明烛。”借写瘦削的抽象,抒发一种悲凉的心情。借说“瘦影”,从而经由过程照出的变态心思盘曲加以暴露。
下片以“鸳鸯碎泻工具玉。”起笔。以杯碎酒泻比喻宋朝的覆亡。鸳楼,即鸳鸯楼,为楼殿名。工具玉,酒器名。这句从写和佳丽的分手,喻指和祖国的永诀。才子已阔别,留恋情仍深,词人仍但愿能重睹其昔日神姿。“问芳踪、什么时候再展?”吐显露本身重见才子的热切欲望,但“翠钗难卜”才子踪影安在?又标明这一欲望的完成何其迷茫。
“待把宫眉横云样,描上生绡画幅。怕不是、新来打扮服装。”说本身筹办把那相貌描画在生绡画幅上,想来仍是宫人旧时的打扮服装吧。生绡,未经漂煮的丝织品,前人用以作画。眉横云样,指双眉犹如纤云横于额前。旧时的打扮服装代指祖国的抽象。与佳丽分手,希重会而又迷茫,只好托之图画。经由过程这几层描画,把祖国之思写得入木三分。“彩扇红牙今都在”。彩扇红牙(歌舞时器具),旧时之物俱在,已事过境迁,本身凝听乱世之音,百感交加,却知音难觅。此时怀恋祖国之人已愈来愈少只好单独伤怀。作者的这类感慨是对民族认识已轻稀薄的环境而发的。然以“恨无人解听开元曲”的词语抒发,曲笔抒情也。开元曲,借唐开元乱世的歌曲,此处指宋朝盛时的音乐。“空掩袖,倚寒竹”,借竹的高风亮节表现本身坚毅不渝的道德。
这是一首具备典范婉约气概的作品。在“梦冷黄金屋”起笔,以幽独伤情作结。表现了词人深邃深挚的祖国之恋和差别凡俗的高贵志节。词中借梦抒情,使境地迷离。以佳丽为魂灵化身,写祖国之思。词人曲笔道出心中郁积好久的块垒,虽用词较为清丽婉约,但心情却仍显畅快淋漓。
【蒋捷贺新郎·梦冷黄金屋全文、正文、翻译和赏析_宋朝】相干文章:
王安石元日全文、正文、翻译和赏析_宋朝04-18
苏轼花影全文、正文、翻译和赏析_宋朝04-22
王安石春夜全文、正文、翻译和赏析_宋朝04-19
苏轼琴诗全文、正文、翻译和赏析_宋朝04-21
《贺新郎·梦冷黄金屋》原文及翻译08-15
元曲《贺新郎·梦冷黄金屋》译文及正文08-25
贺新郎·梦冷黄金屋正文观赏及译文08-01
贺新郎·梦冷黄金屋原文及赏析03-05