《水龙吟登建康赏心亭》全词翻译赏析

时候:2024-07-10 08:40:17 志华 古籍

《水龙吟登建康赏心亭》全词翻译赏析

  “惋惜流年,忧闷风雨,树如同此”出自南宋文学家辛弃疾创作的一首词《水龙吟·登建康赏心亭》,上面是小编为大师清算的《水龙吟登建康赏心亭》全词翻译赏析,接待浏览!

  原文

  楚天千里清秋,水随天去秋无边。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。夕照楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,阑干拍遍,无人会、登临意。

  休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎本领。惋惜流年,忧闷风雨,树如同此。倩何人、唤取红巾翠袖,揾豪杰泪?

  【译文】

  千里楚天一派凄清秋意,水随碧天流去春色无边无边。放眼了望远处的山岳,恍如都在传递愁恨,有的像玉簪有的如螺髻。夕照斜照楼头,孤雁声声哀啼,我这个江南游子,把吴钩宝剑频频打量,把雕栏全都拍遍,不人能够或许理睬,我此时登临的情意。

  不要说甚么鲈鱼味美,金风抽丰起也不会学季鹰弃官归。更不会学许汜买房置地,如果那样将羞于去见,雄才大气的豪杰刘备。惋惜大好光阴空流逝,枉然为风雨飘飖的国是忧闷,树城市愁白叟又怎能不老垂?啊,有哪一个人,能唤来红巾翠袖的佳丽,为我擦干豪杰恼的悲泪。

  译文二

  广宽的北国秋空千里萧瑟苦楚,江水随天空流去,春季更无边无边。纵目眺望远处的山岭,只引发我对国土沉溺堕落的忧闷和仇恨,另有那群山像女人头上的玉簪和螺髻。西下的太阳斜照着这楼头,在漫空远飞离群孤雁的悲鸣声里,另有我这流落江南的思乡游子。我看着这宝刀,狠狠地把楼上的雕栏都拍遍了,也不人体会我此刻登楼的情意。

  别说鲈鱼切碎了能烹成好菜甘旨,西风吹遍了,不知张季鹰已返来了没?像只为本身购买地步房产的许汜,应怕羞愧去见本领双全的刘备。惋惜光阴如流水普通曩昔,我真担忧着风雨漂荡中的国度,真像桓温所说树也已长得这么大了!叫谁去请那些披红着绿的女乐,来为我擦掉豪杰得志的眼泪!

  赏析

  《水龙吟·登建康赏心亭》是南宋文学家辛弃疾创作的一首词,全词就登临所见挥发,由写景进而抒怀,情和景融会无间,将心里的豪情写得既涵蓄而又极尽描摹。固然出语沉痛悲愤,但整首词的基调还是鼓动感动鼓动感动大方的,表现出辛词豪宕的气概特色。

  这首词是作者在建康通判任上所作。上阕开首以无边楚天与滔滔长江作背景,境地阔大,触发了家国之恨和乡关之思。“夕照楼头”以下,表现词人如离群孤雁、像弃捐的宝刀难抑胸中愁闷。下阕用三个典故对四位汗青人物停止批驳,从而抒发本身以全国为己任的志向。叹惋流年如水,壮志成灰。最初流下豪杰热泪。

  上片大段写景:由水写到山,由无情之景写到无情之景,很有条理。开首两句,“楚天千里清秋,水随天去秋无边”,是作者在赏心亭上所见的风景。楚天千里,迢遥空旷,春色无边无边。大江流向天涯,也不知那边是它的绝顶。悠远天涯,天水融合景象形象阔大,笔力遒劲。“楚天”的“楚”地,泛指长江中下流一带,这里战国时曾属楚国。“水随天去”的“水”,指浩浩大荡奔腾不断的长江。“千里清秋”和“秋无边”,显出阔达气焰同时写出江南春季的特色。南边终年多雨,只要春季,秋高气爽,才能够纵目了望,瞥见大江向无限无尽的天涯流去的壮观风景。

  上面“遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻”三句,是写山。“遥岑”即远山。举目远眺,那一层层、一叠叠的远山,有的很像佳丽头上插戴的玉簪,有的很像佳丽头上螺旋形的发髻,风景算上美景,但只能引发词人的忧闷和仇恨。皮日休《缥缈峰》诗:“似将青螺髻,撒在明月中”,韩愈《送桂州严医生》诗有“山如碧玉”之句,是此句用语所出。民气中有愁有恨,虽见壮美的远山,但愁却有增无减,恍如是远山在“献愁供恨”。这是移情及物的手段。词篇因此而生动。至于愁恨为什么,又何因此至,词中不正面交接,但连系登姑且地情形,能够领悟获得。

  北望是江淮火线,效率无由;再远即华夏旧疆,光复无日。南望则江山虽好,没法仅存半壁;朝廷主和,志士不得其位,即思朝上进步,却力不得伸。以上各类,是恨之深、愁之大者。借言远山之献供,一写心里的担当,而总束在此片结句“登临意”三字内。开首两句,是纯洁写景,至“献愁供恨”三句,已进了一步,点出“愁”、“恨”两字,由纯洁写景而起头抒怀,由客观而及客观,豪情也由平平而渐趋激烈。统统都在推动中深入、升华。“夕照楼头”六句意义说,夕照将近西沉,孤雁的声声哀鸣不断传到赏心亭上,加倍引发了作者对远在南边的故里的忖量。这里“夕照楼头,断鸿声里,江南游子”三句,固然还是写景,但无一语不是喻情。夕照,本是日日皆见之景,辛弃疾用“夕照”二字,比喻南宋国势衰颓。“断鸿”,是失群的孤雁,比喻作为“江南游子”本身漂荡的出身和孤寂的表情。辛弃疾渡江淮归南宋,原因此宋朝为本身的故国,以江南为本身的故里的。可是南宋统冶团体底子无北上收失地之意,对像辛弃疾一样的有志之士也不把辛弃疾看做本身人,对他一贯接纳猜忌架空的立场;导致辛弃疾感觉他在江南真的成了游子了。

  “把吴钩看了,雕栏拍遍,无人会、登临意”三句,是直抒胸臆,此时作者思潮彭湃表情冲动。但作者不是间接用语言来衬着,而是选用具备典范意义的举措,极尽描摹地抒发本身报国无路、壮志难酬的悲愤。第一个举措是“把吴钩看了”(“吴钩”是吴地所造的钩形刀)。杜甫《后出塞》诗中就有“少年别有赠,浅笑看吴钩”的句子。“吴钩”,本应在沙场上杀敌,但却闲置身边,只作赏玩,无处用武,这就把作者虽有沙场建功的大志壮志,倒是豪杰无用武之地的苦闷也衬托出来了。第二个举措“雕栏拍遍”。据宋王辟之《渑水燕谈录》记录,一个“与世相龃龉”的刘孟节,他经常凭栏肃立,缅怀世事,吁唏独语,或以手拍雕栏。曾作诗说:“念书误我四十年,几次醉把雕栏拍”。雕栏拍遍是胸中有说不出来烦闷苦闷之气,借拍打雕栏来宣泄。用在这里,就把作者大志壮志无处发挥的孔殷悲愤的神态仿佛闪现出来。别的,“把吴钩看了,雕栏拍遍”,除典范的举措描述外,还因为接纳了运密入疏的手段,把激烈的思惟豪情寓于平平的笔墨当中,内在深挚,回味无穷。“无人会、登临意”,感伤本身空有规复华夏的志向,而南宋统治团体中不人是他的知音。

  后几句一句句豪情渐浓,达情更切,至最初“无人会”得一纵情抒发,可说“尽致”了。这类豪情的传染力极强。

  上片写景抒怀,下片则是间接言志。下片十一句,分四层意义:“休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未?”这里援用了一个对于晋朝张翰典故,暮秋气节又到了,连大雁都晓得寻踪飞回旧地,不用说他这个流落江南的游子了。可是他的故里现在还在金人统治之下,南宋朝廷却偏一隅,他想回到故里,谈何轻易。“尽西风、季鹰归未?”既写了有家难归的乡思,又抒发了对金人、对南宋朝廷的激怒,确切收到了一石三鸟的结果。

  “求田问舍,怕应羞见,刘郎本领”是第二层意义,也是用了一个典故。这二层的粗心是说,既不学为吃鲈鱼脍而回籍的张季鹰,也不学求田问舍的许汜。 作者登临了望望故里而生情,谁都有思乡之情。作者自知身为游子,但国势如斯,和他一样的又何止一人。作者于此是说:很纪念故里但却绝不是像张翰、许汜一样,我回故里当是光复国土之时。作有此志向,但语中涵蓄,“归未?”一词可知,因而天然引出下一层。

  “惋惜流年,忧闷风雨,树如同此”,是第三层意义。流年,即光阴流逝;风雨指国度在风雨飘飖当中,“树如同此”也有一个典故,标明了树已长得这么高峻了,人怎样能不老。这三句词包罗的意义是:于此时,我心中确切驰念故里,但我不不会像张瀚,许汜一样妄想安适本日痛恨恐忧的。我所恐忧的,只是国是飘飖,光阴流逝,北伐无期,规复华夏的宿愿不能完成。年事渐增,恐再闲置便再有力为国效命沙场了。这三句,是全首词的焦点。到这里,作者的豪情颠末层层推动已成长到最高潮。

  上面就天然地收束,也便是第四层意义:“倩何人,唤取红巾翠袖,揾豪杰泪。”倩,是要求,“红巾翠袖”,是奼女的打扮服装,这里便是奼女的代名词。在宋朝,普通游宴文娱的场所,都有歌妓在旁唱歌侑酒。这三句是写辛弃疾自伤志向不能完成,世蒙昧己,得不到怜悯与安慰。这与上片“无人会、登临意”义近而相照应。

  全词经由过程写景和遐想抒写了作者规复华夏国土,同一故国的志向和欲望没法完成的得志的感伤,深入揭露了豪杰志士有志难酬、报国无门、烦闷悲愤的苦闷表情,极大地表现了词人真挚忘我的爱国情怀。

  作者简介

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪宕派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

  辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。因为与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,接踵被升引为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,享年六十八岁。后追赠少师,谥号“忠敏”。

  辛弃疾平生以规复为志,以功业自许,可是运气多舛,备受架空,壮志难酬。但他规复华夏的爱国信心一直不摆荡,而把满腔豪情和对国度兴亡、民族运气的关心、忧愁,全数寄寓于词作当中[1] 。其词艺术气概多样,以豪宕为主,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的处所。其词题材广漠又善化用后人典故入词,抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。闻名词作《水调歌头·带湖吾甚爱》、《摸鱼儿·更能消几番风雨》、《满江红·家住江南》、《沁园春·杯汝来前》、《西江月·夜行黄沙道中》等。现存词600多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

  文学成绩

  辛弃疾有很多与陆游类似的处所:他一直把湔雪国耻、光复失地作为本身的平生奇迹,并在本身的文学创作中写出了期间的希冀和绝望、民族的热忱与气愤。在文学创作方面,他不像陆游喜好写作诗歌特别是格局严整的七律,而是把全数精力投入词这一更宜于抒发荡漾多变的情感的文体。

  辛弃疾在词史上的一个严重进献,就在于内容的扩展,题材的拓宽。他现存的六百多首词作,写政治,写哲理,写伴侣之情、情人之情,写故乡风景、风俗情面,写平常糊口、念书感触感染,能够说,凡那时能写入其余任何文学款式的工具,他都写入词中,规模比苏词还要普遍很多。而跟着内容、题材的变更和豪情基调的变更,辛词的艺术气概也有各类变更。固然说他的词首要以宏伟豪放、富有力度为长,但写起传统的婉媚气概的词,却也非常驾轻就熟。如闻名的《摸鱼儿·淳熙亥己……》,上阕写惜春,下阕写宫怨,借一个男子的口气,把一种落漠惘然的表情一层层地写得非常盘曲委宛、回肠荡气,用笔极其细致。

  盘曲糊口生计

  初到南边

  辛弃疾初来南边,对朝廷的勇敢和畏缩并不领会,加上宋高宗赵构曾赞成过他的勇敢行动,未几后登基的宋孝宗也一度表现出想要规复失地、报复雪恨的锐气,以是在他南宋任职的前临期间中,曾热忱弥漫地写了不少有关抗金北伐的倡议,像闻名的《美芹十论》《九议》等。固然这些倡议书在那时深受人们奖饰,广为传诵,但已不情愿再兵戈的朝廷却反映冷漠,只是对辛弃疾在倡议书中所表现出的实际本领很感乐趣,因而前后把他派到江西、湖北、湖南等地担负转运使、安抚使一类主要的处所官职,去管理荒政、整理治安。这明显与辛弃疾的抱负截然不同,固然他干得很超卓,但因为深感光阴流驰、人生长久而壮志难酬,心里也愈来愈感应压制和疾苦。

  隐居糊口

  辛弃疾一贯很恋慕笑傲山林的隐逸高人,闲居乡野同他的人生观并非不符合的处所;并且,因为曩昔的位置,他的糊口也尽能够过得很是豪华。可是,作为一个热血男儿、一个风浪人物,在恰是无所作为的丁壮自愿分开政治舞台,这又使他难以忍耐,“休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎本领”(《水龙吟·登建康赏心亭》)。以是,他经常一面纵情赏玩着山川故乡风景和此中的舒适之趣,一面心灵深处又不停地涌起波澜,时而为平生的抱负所冲动,时而因实际的无情而愤慨和悲观,时而又强自快慰,作奔放之想,在这类豪情升沉中度过了后半生。“了结君王全国是,博得生前死后名。不幸白产生!”(《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》),“却将万字平戎策,换得店主种树书”(《鹧鸪天》),在这些文句中,埋藏了他深深的感伤。宁宗嘉泰三年(1203),主意北伐的韩侂胄升引主战派人士,已六十四岁的辛弃疾被任为绍兴知府兼浙东安抚使,大哥的词人精力为之一振。第二年,他晋见宋宁宗,鼓动感动大方鼓动感动地说了一番金国“必乱必亡”(《建炎以来朝野杂记》乙集),并亲身到火线镇江任职。

  宋宁宗开禧元年(公元1205年),辛弃疾任镇江知府,时年六十五岁,登临北固亭,感慨对本身报国无门的绝望,凭高望远,抚今追昔,因而写下了《永遇乐·京口北固亭怀古》这篇传唱千古之作。但他又一次遭到了繁重冲击,在一些谏官的进犯下自愿去职,于昔时重回故居闲居。固然后两年都曾被召任职,没法大哥多病,身材虚弱,终究在开禧三年春季忽然长眠,享年68岁。

【《水龙吟登建康赏心亭》全词翻译赏析】相干文章:

辛弃疾《水龙吟登建康赏心亭》全词原文翻译赏析12-08

《水龙吟·登建康赏心亭》原文翻译及赏析03-05

水龙吟·登建康赏心亭辛弃疾、翻译、赏析10-24

水龙吟·登建康赏心亭原文、翻译及赏析04-18

水龙吟·登建康赏心亭原文,翻译,赏析08-12

《水龙吟 登建康赏心亭》原文及翻译赏析03-13

水龙吟·登建康赏心亭原文翻译及赏析03-26

水龙吟·登建康赏心亭原文及赏析02-09

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》赏析12-17

水龙吟·登建康赏心亭赏析 苏轼04-03