《阳春曲春光》翻译赏析
[中吕]阳春曲·春光
胡祗遹
几枝红雪墙头杏,数点青山屋上屏。
一春能得几明朗,三月景,宜醉不宜醒。
【中吕】阳春曲·春光
几枝红雪墙头杏⑵,数点青山屋上屏。一春能得几明朗?三月景,宜醉不宜醒。
残花酝酿蜂儿蜜,小雨和谐燕子泥。绿窗春睡觉来迟⑶。谁唤起?窗外晓莺啼。
一帘红雨桃花谢⑷,十里清阴柳影斜。洛阳花酒临时别。春去也,闲煞旧蜂蝶。
正文
⑴中吕:宫调名。阳春曲:曲牌名,别名“喜春来”、“惜芳春”。春光:曲题。
⑵红雪:描述早春怒放杏花的茂盛。
⑶觉来:醒来。
⑷红雨:比喻飘落的桃花。此出自唐朝李贺《将进酒》:“桃花乱落如红雨”。
译文
几枝初开的杏花红雪般堆在土状,点点青山如画屏一样隐此刻屋上。一个春季,能有几天如许明丽、阴沉?阳春三月的风景令人沉醉,只合适醉眼昏黄地而不合适苏醒地去赏识。
花虽残了,蜂儿却把它变成了蜜,雨虽来了,燕子却借它调好了筑窝的泥。绿荫窗下,浓睡的我醒来已很晚了。是谁把我叫起?是那窗外凌晨鸣叫的黄莺。
像一帘红雨飘下,那是干枯了的桃花,十里长的柳荫,树影儿倾斜。临时候来洛阳赏花喝酒的人纷纭都辞别了。春季归去了,闲坏了昔日里忙于采花的蜂蝶。
赏析
以“阳春曲”曲牌写春光,堪称名副实在。这组“阳春曲”包含三支小令,衬着出一派风和日丽、蝶逐蜂嚷、百花斗丽的烂缦秋色。虽是一组曲,但三首又各有偏重。
第一首可名之为“春晴”。首两句写景。首句写墙头杏花。这里的杏花不只稀有支,并且像堆琼砌玉的红雪般,这就凸起了花的茂盛。这里的杏花是是好天的风景。次句写青山。由于青山在屋后较远的处所,以是看上去像一架屏风。“一春能得几明朗?”夸大这晴的可贵,这一问句吐显露了作者对劲的表情。“三月景,宜醉不宜醒”,是在歌颂令人沉醉的阳春三月,显现了作者悠然得意的心态。
第二首可名之为“春睡”。“残花酝酿蜂儿蜜,小雨和谐燕子泥。”花固然残了,蜂儿却还在花丛中飞来飞去,从残蕊中采蜜。如许的残花依然是夸姣的,不给人以寥落苦楚之感。春雨常常令赏春者失望,但是燕子却还在雨中穿越繁忙,衔泥筑窠,纷纭的小雨岂但不故障它们,反而赞助它和谐土壤。燕子这是很是感谢感动这小雨。燕子无情,人是无情的,这是墨客在歌颂春雨。这两句表现了作者对糊口察看的详尽入微,从小小的虫鸟勾当中看出了春意。作者以高兴的.表情写了残花、小雨,写了春的另外一种旖旎。“绿窗春睡觉来迟”写窗内助的浓睡,似与窗外的燕、蜂有关,但一个“春”字点出了前后的内涵接洽,又加一个“绿”字对“春”做了补充,窗内窗外联成一片了。睡意之畅快,正由于春季天气之恼人。“觉来迟”,究竟结果仍是醒了。是由于“窗外晓莺啼”惊醒的,这是对莺声的欣悦。这里写浓睡,是写了春季;写醒叫觉,也是写春季;都写了春季的夸姣。
第三首可名之曰“春归”。首两句写春归的风景。上句写远景,下句写远景。“一帘红雨桃花谢”是房远气象。 “十里清阴柳影斜”是放眼了望的气象。早春之柳,是淡黄疏影;绿柳成荫已经是春深了。两句组成残春光象,却依然是美的:红花绿柳,相映成趣,色采辉煌光耀,令人赏心好看。下一句写人对春去的恋恋不舍。名花之城洛阳的人们赏春的人比日常平凡多起来,是由于春已无多,也有为春饯别之意。最初两句,作者感慨:“春去也,闲煞旧蜂蝶。”不了花,蜂蝶天然无所作为了。虽是感慨可惜,却并不感慨。
总之,这组曲子将春意写得非常浓丽,令人获得暖融融、醉醺醺的感触感染,并在藐小的物像中显出大天然苏醒后的朝气。三首曲子除在内容上各有偏重外,在写法上也注重了变更。第一首阐述,第二首问答,第三首感慨。三首对比,天衣无缝而又多姿多彩。
【《阳春曲春光》翻译赏析】相干文章:
阳春曲·春光原文翻译及赏析04-14
《阳春曲·春光》赏析03-30
《阳春曲·春光》原文及赏析04-03
阳春曲·春光原文及赏析08-17
阳春曲·春光_胡祗遹的曲原文赏析及翻译08-03
胡祗遹《阳春曲·春光》浏览及翻译赏析08-06
《阳春曲》原文翻译赏析01-30
《阳春曲·春光》原文及译文02-21
阳春曲·春光原文及译文02-21