水深炽热的针言诠释
针言诠释:
像在深水里;如在猛火中。比喻国民糊口极其疾苦或国度灾害极重繁重。
针言来由:先秦 孟轲《孟子 梁惠王下》:“如水益深,如火益热,亦运罢了矣。”
针言繁体:水深火熱
针言简拼:SSHR
针言注音:ㄕㄨㄟˇ ㄕㄣ ㄏㄨㄛˇ ㄜˋ
经常使用水平:经常使用针言
针言字数:四字针言
豪情色采:褒义针言
针言用法:水深炽热结合式;作定语;含褒义。
针言布局:结合式针言
针言年月:现代针言
针言正音:深,不能读作“sēn”。
针言辨形:深,不能写作“身”。
近义词:水火当中、生灵涂炭
反义词:安居乐业、繁荣昌盛
针言例子:只需能把国度从水深炽热里救出来,他便是至高无尚的豪杰。(梁斌《红旗谱》四二)
英语翻译:live in great misery
日语翻译:塗炭(とたん)の苦(くる)しみ
俄语翻译:лишения и страáния
其余翻译:<德>in Not und Elend leben<法>vivre dans une misère noire
针言谜语:海底焊接
针言故事:
来由《孟子 梁急王下》如水益深,如火益热。释义仿佛掉进深水和猛火当中一样难熬难过。比喻国民糊口极度疾苦故事战国时,燕王哙鼎新国政,把君位让给相国子之,将军市被和令郎平不平,起兵攻击子之,迸发内战。燕国大乱,齐国浑水摸鱼,齐宣王派上将匡章率兵十万攻燕。燕国百姓对内战不满,不愿着力抵当齐军,呈现“士卒不战,城门不闭”的场合排场,有些处所的`燕国百姓反而给齐军送饭递水表现接待。匡章只用了五十天功夫,就攻陷燕国都城。齐军攻占燕国后,并无撤回之意。匡章又不管制戎行,士卒凌辱百姓,燕人纷纭起来抵挡。这时候,齐宣王向正在齐国游说的孟子就教,问道:“有人劝我不要兼并燕国,有人劝我兼并它,究竟该怎样办?”孟子回覆说:“若是兼并燕国,本地百姓反而很欢快,那就兼并它。前人有此先例,周武王便是。”“若是兼并燕国,本地百姓并不欢快,”孟子又说,“那就不要兼并它。前人也有先例,周文王便是。”孟子举了这两个例子后指出:“现在齐军攻入燕国,燕人送饭递水表现接待,那是由于燕国百姓想挣脱苦日子;现在若是齐国进而兼并燕国,给燕人带来亡国的灾害,使他们堕入水深炽热当中,那他们一定会转而盼愿别国来挽救了!